Visage Ensemble, 2012 Tempera, wood (Tempera sur bois)

|
Visage Andy, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Visage Mercedes A, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Visage Michelangelo, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Visage Yamat K, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Visage Zissis N, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Visage Joerg B, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Visage Jean-Pierre C, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Visage Alix, 2012 Galerie Anton Meier

|
Visage Kristoff, 2012 Galerie Anton Meier

|
Drapé 01, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Drapé 02, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Drapé 03, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Drapé 04, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Drapé 05, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Drapé 06, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Drapé 07, 2012 26 x 26 cm Tempera on wood (Tempera sur bois)

|
Sketch Book Socle, 2009 pencil on paper (crayon sur papier)

|
Chaise Fusain 1, 2009 155 x 274 cm Charcoal on paper (Fusain sur papier)
To perform this drawing, I took the same concept, the same format, the same support and the same tool as those carried out in 1985
Pour réaliser ce dessin, j'ai repris le même concept, le même format, le même support et le même outil que ceux réaliser en 1985

|
Chaise Fusain 2, 2009 155 x 274 cm Charcoal on paper (Fusain sur papier)
To perform this drawing, I took the same concept, the same format, the same support and the same tool as those carried out in 1985
Pour réaliser ce dessin, j'ai repris le même concept, le même format, le même support et le même outil que ceux réaliser en 1985

|
Burn Matches , 2006 58 x 77 cm Burn matches on paper (allumettes brulées sur papier) Galerie Linder Bâle

|
Burn Matches detail 1, 2005
Does the tool establish the content?
To answer this question and in order to inspire my creativity, I searched for an impossible tool, which should not refer directly to the history of art and with which I would need to re-invent everything.
The entirety of these works is built with matches burnt down to black ashes, embossed on a clear white paper, with the help of a newspaper printing machine.
L’outil détermine le contenu ?
Pour répondre à cette question et stimuler ma créativité, j’ai cherché un outil impossible, sans référence directe à l’histoire de l’art et avec lequel il me fallait tout inventer.
L’ensemble de ces travaux ont été réalisés avec des allumettes brûlées au noir de cendre absolu, imprégnés au moyen d’une presse d’imprimerie, sur du papier d’un blanc immaculé,

|
Burn Matches detail 2, 2005 Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches, 2005 77 x 58 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches 01, 2005 54 x 38 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches 05, 2005 77 x 58 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches 06, 2005 77 x 58 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches 07, 2005 77 x 58 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches 08, 2005 77 x 58 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches 09, 2005 77 x 58 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches 10, 2005 77 x 58 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches 11, 2005 77 x 58 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches 12, 2005 77 x 58 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches 13, 2005 77 x 58 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches 14, 2005 77 x 58 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Burn Matches 15, 2005 77 x 58 cm Burnt matches on paper (allumettes brulées sur papier)

|
Interieur B Gd - 43 V, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd V, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 03, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 01, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 12, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 16, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 19, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 30, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 33, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 35 V, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 38 V, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 52 V, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 53 V, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 55 V, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 62, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 63 V, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 68 V, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 76, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur A Gd 83 V, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur B Gd 08 V, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur B Gd 20 V, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur B Gd 31, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur B Gd 36, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Interieur B Gd 40, 2000 30 x 20 cm Gouache on print (gouache sur imprimé )
Hiding to see?
I began this work of paintings in 1996 using a number of pictures found in various magazines, all representing interior views of either apartments or luxurious homes.
Idyllic space or dream home, thoses images are often inundated with information. I covered some parts of these images with black, white or grey gouache paint, in order to lend them a new significance
Cacher pour voir ?
Commencé en 1996, j’ai fait ce travail de peinture à partir d’images récoltées dans des magazines représentant des vues d’intérieurs d’appartements ou de maisons de luxe. Espace idéal ou maison de rêve. Souvent surchargée d’information, j’ai recouvert certaines parties de ces images avec de la gouache noire, blanche ou grise, afin d’en donner une nouvelle lecture.

|
Gouache Panel, 1988 gouache on paper (gouache sur papier)

|
Monotype Montage, 1987 90 x 150 cm Ink on paper (Encre sur papieraper)

|
Monotype Montage, 1987 90 x 100 cm Ink on paper (Encre sur papier)

|
SMH Bee boop, 1987 215 x 370 cm gouache on newspaper (gouache sur papier journal)
Are there no more blank pages?
During my one year residence in Australia, while walking to my studio, I would, on a daily basis, pick up a few newspapers, which I have used for this painting.
Spawned by my understanding of the Pavlov reactions, each abstract composition reflects the wish to question our natural sense of balance and composition.
Il n’y a plus de pages vierges ?
Lors de mon séjour d’une année en Australie, chaque jour sur le chemin de l’atelier, je récoltais quelques pages de journaux sur lesquels j’allais faire ce travail de peinture.
Issue d’une réflexion sur le réflexe de Pavlov, chaque composition abstraite est déterminée par un désir de remettre en question notre sens naturel de l’équilibre et de la composition.

|
Anvils Monotype, 1987 152 x 120 cm mixed media (technique divers)

|
Anvils Noir, 1987 152 x 120 cm mixed media (technique divers)

|
Anvil empty, 1987 140 x 92 cm Ink on paper (Encre sur papier)

|
Wet anvil, 1987 140 x 92 cm mixed media (technique divers)

|
Anvil wing, 1987 152 x 120 cm mixed media (technique divers)

|
Pigeon Feders 1 (détail), 1987 Chinese ink on rice paper (encre chinoise sur papier de riz)
Begun in Australia in 1986, these ink paintings translate daily exercices both in concentration and meditation, where ink, water, paintbrush and time, all mesh together upon rolls of rice paper.
Commencés en 1986 en Australie, ce sont des exercices de concentration et de méditation quotidiennes où l’encre, l’eau, le pinceau et le temps se rencontrent sur des rouleaux de papier de riz.

|
Pigeon Feders 2 (détail), 1987 Chinese ink on rice paper (encre chinoise sur papier de riz)

|
Pigeon Feders 3 (détail), 1987 Chinese ink on rice paper (encre chinoise sur papier de riz)

|
Pigeon Feders 4 (détail), 1987 Chinese ink on rice paper (encre chinoise sur papier de riz)

|
Pigeon Feders 5, 1987 Chinese ink on rice paper (encre chinoise sur papier de riz)

|
Pigeon Feders 6, 1987 Chinese ink on rice paper (encre chinoise sur papier de riz)

|
Pigeon Feders 7 (détail), 1987 Chinese ink on rice paper (encre chinoise sur papier de riz)

|
Pigeon Feders Ensemble 1, 1987 Chinese ink on rice paper (encre chinoise sur papier de riz)
Begun in Australia in 1986, these ink paintings translate daily exercices both in concentration and meditation, where ink, water, paintbrush and time, all mesh together upon rolls of rice paper.
Commencés en 1986 en Australie, ce sont des exercices de concentration et de méditation quotidiennes où l’encre, l’eau, le pinceau et le temps se rencontrent sur des rouleaux de papier de riz.

|
Pigeon Feders 8 (détail), 1987 Chinese ink on rice paper (encre chinoise sur papier de riz)
Begun in Australia in 1986, these ink paintings translate daily exercices both in concentration and meditation, where ink, water, paintbrush and time, all mesh together upon rolls of rice paper.
Commencés en 1986 en Australie, ce sont des exercices de concentration et de méditation quotidiennes où l’encre, l’eau, le pinceau et le temps se rencontrent sur des rouleaux de papier de riz.

|
SMH 3 pieces, 1987 43 x 91 cm gouache on newspaper (gouache sur papier journal)
Are there no more blank pages?
During my one year residence in Australia, while walking to my studio, I would, on a daily basis, pick up a few newspapers, which I have used for this painting.
Spawned by my understanding of the Pavlov reactions, each abstract composition reflects the wish to question our natural sense of balance and composition.
Il n’y a plus de pages vierges ?
Lors de mon séjour d’une année en Australie, chaque jour sur le chemin de l’atelier, je récoltais quelques pages de journaux sur lesquels j’allais faire ce travail de peinture.
Issue d’une réflexion sur le réflexe de Pavlov, chaque composition abstraite est déterminée par un désir de remettre en question notre sens naturel de l’équilibre et de la composition.

|
SMH 6 pieces, 1987 87 x 91 cm gouache on newspaper (gouache sur papier journal)

|
SMH 8 pieces, 1987 122 x 91 cm gouache on newspaper (gouache sur papier journal)

|
SMH Dingo story, 1987 43 x 91 cm gouache on newspaper (gouache sur papier journal)

|
SMH the cross, 1987 43 x 30 cm gouache on newspaper (gouache sur papier journal)

|
Charcol Box, 1986 205 x 120 cm charcoal on paper (Fusain sur papier)

|
The Chairs lines B, 1985 155 x 274 cm Charcoal on paper (Fusain sur papier)

|
The Chairs lines A, 1985 155 x 274 cm Charcoal on paper (Fusain sur papier)

|
Ombre Nature morte 01, 1982 56 x 76 cm charcoal on paper (Fusain sur papier)

|
Ombre Nature morte 02, 1982 charcoal on paper (Fusain sur papier)

|
Ombre Nature morte 03, 1982 charcoal on paper (Fusain sur papier)

|
Ombre Nature morte 04, 1982 charcoal on paper (Fusain sur papier)

|
Ombre Nature morte 05, 1982 charcoal on paper (Fusain sur papier)

|
Ombre Nature morte 06, 1982 charcoal on paper (Fusain sur papier)

|
La Grille Oberwillwr, 1978 Mixed medium (matériaux divers)

|